Accueil - Agenda - Morning “traduction des contenus de soft : les bonnes pratiques en la matière”
Morning “traduction des contenus de soft : les bonnes pratiques en la matière”
Publié le 16/11/2018
Partager :
SAVE THE DATE
Pour ce little Morning de La French Tech Rennes St Malo, c’est Alphabets et sa dirigeante Chantal Quéniart, qui vous propose de vous faire bénéficier de son expertise dans le domaine de la traduction de contenus.
Vous développez des logiciels, des interfaces ?
Vous visez un ou plusieurs marchés étrangers ?
Comment faire alors pour traduire ces contenus ?
Comment optimiser cette tâche ?
Quels outils mettre en oeuvre ?
En quelques mots
Le 20/11/2018 De 09:30 à 11:00
Pépinière Numérique des Champs Blancs, Cesson-Sévigné
Ajouter à mon agenda
11/20/2018 09:3011/20/2018 11:00Europe/ParisMorning “traduction des contenus de soft : les bonnes pratiques en la matière”Pépinière Numérique des Champs Blancs, Cesson-Sévigné